(no subject)
Jan. 23rd, 2009 10:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Графоманю, значит, понемножечку. Описываю быт и нравы фэнтезийной деревни. Ну чего, крестьяне малограмотные, сельская школа - 5 классов сомнительного качества, это надо отразить в речи, так?
А как изобразить диалект простых деревенских тружеников? А трасянкой!
Логично?
...н-да, потом вдруг выясняется, что "трасянкой" написана половина книжных диалогов.
...а потом выясняется, что поскольку "чистой" авторской речи там нет - описания подаются через восприятие героев и/или соседей героев - то половина книжной авторской речи написана той же "трасянкой".
Т.е. половина книги - чуть ли не на диалекте.
...и, главное, переписать по-русски... ну... а как? Я не знаю русского просторечного. У меня несовременная деревня чётко ассоциируется с нелитературной бел.мовой, спасибо нашим классикам, и совершенно не ассоциируется с какими-либо подвидами рус.яза, спасибо заграничным классикам.
Aefin!
А как изобразить диалект простых деревенских тружеников? А трасянкой!
Логично?
...н-да, потом вдруг выясняется, что "трасянкой" написана половина книжных диалогов.
...а потом выясняется, что поскольку "чистой" авторской речи там нет - описания подаются через восприятие героев и/или соседей героев - то половина книжной авторской речи написана той же "трасянкой".
Т.е. половина книги - чуть ли не на диалекте.
...и, главное, переписать по-русски... ну... а как? Я не знаю русского просторечного. У меня несовременная деревня чётко ассоциируется с нелитературной бел.мовой, спасибо нашим классикам, и совершенно не ассоциируется с какими-либо подвидами рус.яза, спасибо заграничным классикам.
Aefin!