Jan. 23rd, 2009

lighty_stork: hubble photo (creative)
Произнесла вслух (дословно):
"Позвольте, у меня алиби! Приготовить булочку я собиралась заранее, о чём свидетельствует добавление туда яблока, каковое яблоко было приобретено мною заранее, на базаре!".
Исхитрилась выговорить сей экспромт быстро, чётко и без запинок.

Перечитывать всякий раз, когда диалоги персонажей покажутся усложнёнными :)
lighty_stork: (there)
Графоманю, значит, понемножечку. Описываю быт и нравы фэнтезийной деревни. Ну чего, крестьяне малограмотные, сельская школа - 5 классов сомнительного качества, это надо отразить в речи, так?
А как изобразить диалект простых деревенских тружеников? А трасянкой!
Логично?
...н-да, потом вдруг выясняется, что "трасянкой" написана половина книжных диалогов.
...а потом выясняется, что поскольку "чистой" авторской речи там нет - описания подаются через восприятие героев и/или соседей героев - то половина книжной авторской речи написана той же "трасянкой".
Т.е. половина книги - чуть ли не на диалекте.

...и, главное, переписать по-русски... ну... а как? Я не знаю русского просторечного. У меня несовременная деревня чётко ассоциируется с нелитературной бел.мовой, спасибо нашим классикам, и совершенно не ассоциируется с какими-либо подвидами рус.яза, спасибо заграничным классикам.
Aefin!

Profile

lighty_stork: hubble photo (Default)
lighty_stork

December 2024

S M T W T F S
1234567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags